1
00:00:13,040 --> 00:00:15,280
Do you remember eating?
It's Vince, man.

2
00:00:15,440 --> 00:00:17,520
Where has he been all these 15 years?

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,200
-I will be kind to our guest.
-Vince is a friend.

4
00:00:20,480 --> 00:00:21,680
On you, Vinci!

5
00:00:21,760 --> 00:00:24,880
I've been preparing for three months,
to make contact with Hamady.

6
00:00:24,960 --> 00:00:27,440
It is important that we know
structure for the specified order.

7
00:00:27,520 --> 00:00:30,680
I want them to accept me
to your inner circle.

8
00:00:30,760 --> 00:00:33,120
- Is it possible that I'm sick?
-You birds, what do you want here?

9
00:00:33,280 --> 00:00:36,240
-I wanted to propose you a trade.
-Should I trade with a Turk?

10
00:00:36,920 --> 00:00:40,000
And don't show up here.
Alibi preserved.

11
00:00:40,080 --> 00:00:42,200
Want to earn extra money?
He goes in,

12
00:00:42,280 --> 00:00:44,320
then I will give him a few of them
on his ��k.

13
00:00:44,640 --> 00:00:47,720
-What does he want�?
-To pay your debts.

14
00:00:48,920 --> 00:00:52,680
-Vinci? Don't you know me?
-Amaro?

15
00:00:53,040 --> 00:00:54,560
What is he doing here?

16
00:00:57,840 --> 00:00:59,640
We don't want one war.

17
00:00:59,720 --> 00:01:03,800
But Neuk�lln, Hasenheide
and Gerlick� park pat�� n�m.

18
00:01:04,560 --> 00:01:07,200
It won't last even five weeks.
We need more of that.

19
00:01:07,280 --> 00:01:08,560
Let's meet Klaus.

20
00:01:08,640 --> 00:01:10,680
We can't do business with him.

21
00:01:10,760 --> 00:01:12,360
Vinci! Am I under arrest?

22
00:01:12,520 --> 00:01:14,600
I will be in a meeting tomorrow
with the Hamadys.

23
00:01:14,680 --> 00:01:17,680
The deal will take place ``fully'' normally.
I don't know.

24
00:01:17,840 --> 00:01:20,560
I want five grams of that.
We will test it.

25
00:01:21,320 --> 00:01:23,600
He can't see anyone he doesn't know.

26
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
So what? Is it good?

27
00:01:27,760 --> 00:01:29,200
Klaus tricked us.

28
00:01:32,560 --> 00:01:37,080
Hello, Klaus. This is Tony.
Listen, we're going to close that deal.

29
00:01:38,320 --> 00:01:39,800
Tomorrow.

30
00:01:40,960 --> 00:01:42,920
Vinci. Your work.

31
00:01:57,040 --> 00:01:59,400
where are you

32
00:02:20,680 --> 00:02:22,200
Hello, Dad!

33
00:02:31,840 --> 00:02:33,400
Brother

34
00:02:34,000 --> 00:02:36,720
It's nice to have you back on business,
like this one.

35
00:02:36,800 --> 00:02:38,280
Yeah.

36
00:02:51,600 --> 00:02:54,200
Toni with Klaus
they go down the stairs.

37
00:02:54,280 --> 00:02:57,280
I'll give him one right away.
You will take care of his partner.

38
00:02:57,960 --> 00:03:00,360
We will bind them and teach them

39
00:03:00,440 --> 00:03:02,720
Hamady's
it doesn't pay to cheat.

40
00:03:06,240 --> 00:03:09,000
what's wrong with you Why are you looking like that?

41
00:03:09,880 --> 00:03:15,280
It's a pleasure for you that Toni wants
to be with him like that.

42
00:03:48,200 --> 00:03:51,360
4 BLOCKS
3rd part: Ibrahim

43
00:04:31,240 --> 00:04:33,440
That's probably not true, actually.

44
00:04:59,840 --> 00:05:02,440
-Yeah?
-Alexander, where are you going?

45
00:05:03,240 --> 00:05:04,600
I don't.

46
00:05:06,440 --> 00:05:08,480
Today with these people
let's close the deal.

47
00:05:08,560 --> 00:05:10,960
- I already uploaded it.
-I have shit.

48
00:05:11,040 --> 00:05:14,040
Who wants to tell me
Are you backing out of this now?

49
00:05:14,120 --> 00:05:17,480
Does he want me to fuck your whole car?

50
00:05:17,560 --> 00:05:19,160
Kiss my ass!

51
00:05:20,480 --> 00:05:23,200
Fuck you! Fuck you!

52
00:05:44,680 --> 00:05:47,000
-POLICE!
-Shit!

53
00:05:50,920 --> 00:05:52,320
Get out of the car.

54
00:05:52,400 --> 00:05:54,720
-Spread it!
-Sure!

55
00:05:59,360 --> 00:06:03,160
We will wait for 20 minutes.
That bastard won't come anymore.

56
00:06:07,000 --> 00:06:08,960
Great resource, yours Klaus.

57
00:06:10,120 --> 00:06:12,720
And where are we going to get the goods?

58
00:06:14,040 --> 00:06:17,400
- Why didn't the rat eat?
-He knew he tripped us up.

59
00:06:42,880 --> 00:06:44,360
where is adam

60
00:06:47,880 --> 00:06:49,400
At home.

61
00:06:49,720 --> 00:06:51,320
Why didn't you take him with you?

62
00:06:51,400 --> 00:06:53,840
Because I won't lead him to the bottom.

63
00:06:58,600 --> 00:06:59,960
How are you?

64
00:07:01,200 --> 00:07:04,680
It's better at home.
Why did you come here?

65
00:07:09,640 --> 00:07:13,760
Why didn't you tell me anything?
about those drugs in the apartment?

66
00:07:15,000 --> 00:07:17,480
It's better if he doesn't know anything about it.

67
00:07:17,640 --> 00:07:21,240
So I could end up here.
What would happen to us then...

68
00:07:22,000 --> 00:07:24,120
Something like that
will never happen. That in�.

69
00:07:24,200 --> 00:07:27,600
I know you're sitting here
and Adam has no father at home.

70
00:07:28,200 --> 00:07:31,760
I know you promised me that something would happen
that will never happen.

71
00:07:37,480 --> 00:07:41,400
It's well on its way, I'll be released soon.

72
00:07:49,040 --> 00:07:50,600
Amaro.

73
00:07:51,840 --> 00:07:54,600
We have to stand by each other.

74
00:08:07,240 --> 00:08:11,800
I'm only nervous with the enemy,
but also with friends.

75
00:08:11,880 --> 00:08:14,720
I'm the king of the streets.
I earn cash with weed.

76
00:08:14,800 --> 00:08:17,480
And I see like a lion
even a dog does not bark at night without a fight.

77
00:08:17,560 --> 00:08:19,160
how is it going

78
00:08:24,240 --> 00:08:26,560
- Don't.
-Shut up, moron!

79
00:08:27,680 --> 00:08:29,440
It's shit, man.

80
00:08:46,000 --> 00:08:48,840
I'm only nervous with the enemy,
but also with friends.

81
00:08:49,000 --> 00:08:51,200
Because my hulibres ur��.

82
00:08:51,360 --> 00:08:54,160
I'm the king of the streets.
I earn cash with weed.

83
00:08:54,320 --> 00:08:57,800
Arrive today in a Lamborghini.

84
00:08:58,840 --> 00:09:02,160
Arrive today in a Lamborghini.
Mother will pay you new days.

85
00:09:02,320 --> 00:09:05,080
I'm sick of it
I also earn money.

86
00:09:05,480 --> 00:09:08,880
I also earn money,
while you fuck trans people.

87
00:09:11,240 --> 00:09:13,680
There will be a fight tonight...

88
00:09:28,040 --> 00:09:30,920
What is going on here? Go to work!

89
00:09:31,720 --> 00:09:33,080
Do it!

90
00:09:33,160 --> 00:09:37,320
Do what I tell you.
Kneel before me.

91
00:09:37,400 --> 00:09:39,920
Kneel down. On the ground!

92
00:09:40,000 --> 00:09:41,760
Turn around!

93
00:09:46,320 --> 00:09:47,720
Take it easy!

94
00:10:01,600 --> 00:10:05,400
You have been working for us since then.
For Cthulhus.

95
00:10:05,480 --> 00:10:09,240
We have everything: shit, trip, MDMA,

96
00:10:09,320 --> 00:10:12,440
ketamine, brown, white and crystal.

97
00:10:13,600 --> 00:10:16,560
They made deals with the Arabs.
Keep calm, mate.

98
00:10:16,640 --> 00:10:22,000
��day� of the Arabs�! You will buy
from us! Good price, good product.

99
00:10:23,360 --> 00:10:25,320
And now to you, man!

100
00:10:28,520 --> 00:10:31,680
You wanted to scare me
with your fucking goat

101
00:10:31,760 --> 00:10:34,080
and here is my answer,
you little shithead.

102
00:10:34,160 --> 00:10:37,160
There is much more
great answers.

103
00:10:37,240 --> 00:10:38,760
Open now!

104
00:10:38,840 --> 00:10:42,040
tell your people
That they should return to where they came from.

105
00:11:00,560 --> 00:11:03,720
It's gonna be big, man!
The son of a bitch!

106
00:11:04,200 --> 00:11:07,600
Issam! Not a word to anyone
about what he saw, right?

107
00:11:07,680 --> 00:11:10,080
Toni and Abbas
must not know about it.

108
00:11:10,160 --> 00:11:13,720
They just threatened me with a pistol. Otherwise nothing.

109
00:11:13,800 --> 00:11:15,560
What could have happened?

110
00:11:35,440 --> 00:11:38,200
We have to see each other. Necessary!

111
00:12:06,200 --> 00:12:08,400
Toni, it's simply not a lock.

112
00:12:33,000 --> 00:12:36,800
-She's in bed, right?
- It relaxes me.

113
00:12:42,280 --> 00:12:45,960
- What are you thinking?
- Nothing is happening.

114
00:12:51,840 --> 00:12:56,120
We got the letter. On Monday
we can pick up our passports.

115
00:13:07,800 --> 00:13:09,280
Hell.

116
00:13:12,800 --> 00:13:14,200
Hi Kemal.

117
00:13:19,520 --> 00:13:20,960
All right.

118
00:13:51,120 --> 00:13:54,440
They were chased away by Ruffy's men.
They took over the park.

119
00:13:54,520 --> 00:13:56,920
And all Africans
now she works for him.

120
00:13:57,480 --> 00:14:00,760
He has to do something, Toni.
We need material. Quick.

121
00:14:01,640 --> 00:14:05,000
When we don't deliver,
it will be very comfortable.

122
00:14:05,080 --> 00:14:06,800
And then he will take over the rest.

123
00:14:06,880 --> 00:14:09,400
Stand in front of Rush
and recruit all tickers

124
00:14:09,480 --> 00:14:11,360
and buyers of other large families.

125
00:14:11,440 --> 00:14:14,200
That guy happened to us
they will pick up the station.

126
00:14:17,560 --> 00:14:20,160
I'm in absolutely no mood
to the crap that is coming at us.

127
00:14:20,240 --> 00:14:22,000
I understand you.

128
00:14:22,880 --> 00:14:25,600
But we have to do something.
You have to do something.

129
00:14:25,680 --> 00:14:28,480
Very good, says Abbas
he's not the right man for that.

130
00:14:30,080 --> 00:14:32,480
Toni, the family needs you.

131
00:14:36,920 --> 00:14:42,080
Kemal, take care of Ruffy
were watching. From morning to evening.

132
00:14:42,160 --> 00:14:44,920
I want to know what he does and how he does it.

133
00:14:45,000 --> 00:14:48,200
When will I be without my rats,
so let me know.

134
00:14:48,560 --> 00:14:51,160
- Time.
- What time?

135
00:14:52,520 --> 00:14:54,280
Tony!

136
00:14:55,600 --> 00:14:58,080
- They arrested Klaus.
-What?

137
00:14:58,160 --> 00:14:59,920
They got him at their own doorstep.

138
00:15:00,000 --> 00:15:02,440
With my material.
That's why he couldn't come.

139
00:15:20,120 --> 00:15:22,680
What's going on?
Why doesn't he ride a bike?

140
00:15:22,760 --> 00:15:25,240
- Boys don't leave me.
- Why�?

141
00:15:25,320 --> 00:15:28,120
 ��kaj�, �e Arab� girl
don't ride a bike.

142
00:15:28,280 --> 00:15:32,520
When does he want to ride a bike
so it will be easy to drive.

143
00:15:33,000 --> 00:15:34,720
But Hamit...

144
00:15:36,440 --> 00:15:40,320
Hamit and the others are fools.
Don't let them stop you from doing anything.

145
00:15:40,400 --> 00:15:42,400
You are Hamadyov�.

146
00:15:43,240 --> 00:15:46,800
Listen, turn around now
gets on a bike

147
00:15:46,880 --> 00:15:51,440
will arrive at the h�i�t� 
and he will do what he wants. Go.

148
00:16:11,560 --> 00:16:13,240
Such a bastard!

149
00:16:16,840 --> 00:16:19,040
- Come on, let's go, man!
-Where?

150
00:16:19,520 --> 00:16:22,160
Let's go get the banger.
I want to blow that son of a bitch.

151
00:16:22,240 --> 00:16:25,720
-Let it go, old man.
- He wants to piss me off, man?

152
00:16:27,920 --> 00:16:30,520
- Let's go!
-Hi.

153
00:16:30,600 --> 00:16:34,040
We wanted to ask
if you wouldn't sell us something.

154
00:16:34,120 --> 00:16:36,040
- Time. And what?
-Drugs.

155
00:16:36,400 --> 00:16:39,760
-20 euros per gram. Can I do it?
- That's not good enough.

156
00:16:39,840 --> 00:16:42,560
It ain't some cheap shit either
but first-day quality.

157
00:16:42,640 --> 00:16:44,840
-I have to make an ass of myself.
-Then leave.

158
00:16:44,920 --> 00:16:46,960
Wait. He'll get it for ten. OK?

159
00:16:47,040 --> 00:16:48,520
-Issam!
- Time.

160
00:16:48,600 --> 00:16:50,160
Put it here!

161
00:16:51,000 --> 00:16:52,560
Put it here!

162
00:16:53,600 --> 00:16:56,600
I can't believe that. please

163
00:17:03,800 --> 00:17:07,000
-What happened to your eye?
- It doesn't matter.

164
00:17:10,480 --> 00:17:13,440
- Wait. What's his name�?
-Leonie.

165
00:17:16,160 --> 00:17:18,880
are you done Come on!

166
00:17:28,080 --> 00:17:31,000
THE HAMADYS FILLED,
 �E WILL GET REVENGE ON SCHILLER�.

167
00:17:31,160 --> 00:17:34,240
HIS �LIFE IS IN DANGER�,
SCHILLER MUST B�T

168
00:17:34,400 --> 00:17:37,400
PROTECTED IN CUSTODY
AGAINST THE HAMADY FLOW.

169
00:17:55,200 --> 00:17:56,680
Who is it?

170
00:17:59,360 --> 00:18:01,760
Tony. Don't knock like a cop.

171
00:18:01,840 --> 00:18:04,520
- We need to talk.
-Connection length

172
00:18:14,760 --> 00:18:17,840
- Would you like coffee?
- Yeah, I don't care.

173
00:18:25,360 --> 00:18:28,600
- Can I count with you?
-What?

174
00:18:28,760 --> 00:18:31,080
If I can count with you, my friend.

175
00:18:31,160 --> 00:18:32,920
Of course. That's fine.

176
00:18:33,080 --> 00:18:35,800
- He will remember me.
- I am devoted to you.

177
00:18:39,960 --> 00:18:41,680
Do you know Klaus Schiller?

178
00:18:48,240 --> 00:18:49,720
He doesn't thank me.

179
00:18:53,280 --> 00:18:55,000
what is it

180
00:18:56,120 --> 00:18:59,200
Drug dealer locked up.
Dal�� �flow to the drug mafia.

181
00:19:05,560 --> 00:19:08,160
I was happy
I'm back again.

182
00:19:08,240 --> 00:19:11,920
I thought there were people
whom I trust and what trusts me.

183
00:19:12,640 --> 00:19:15,760
I guess I'm too naive.
A lot of time has passed.

184
00:19:27,640 --> 00:19:31,920
In what?
I'm glad Klaus didn't come.

185
00:19:33,000 --> 00:19:36,200
I've already been for you once
made a man crippled

186
00:19:36,280 --> 00:19:38,800
and I swore
I won't do it again.

187
00:19:38,880 --> 00:19:42,440
I sat in the bass because of you.
P�i�els should I visit sometime?

188
00:19:42,520 --> 00:19:45,520
You said that my clan will start
respect. Shit!

189
00:19:47,240 --> 00:19:51,640
But if you really think
If I don't look down on you...

190
00:19:53,760 --> 00:19:55,440
... so I'm sorry.

191
00:20:01,200 --> 00:20:02,840
There is one thing.

192
00:20:04,680 --> 00:20:08,080
- But I probably already know that.
-What do you mean?

193
00:20:10,320 --> 00:20:14,920
There is a guy in Holland
who is waiting for Klaus.

194
00:20:16,440 --> 00:20:18,360
But Klaus doesn't arrive.

195
00:20:19,200 --> 00:20:22,840
This is our source. Your source.

196
00:20:25,200 --> 00:20:26,840
Do what you want.

197
00:20:32,560 --> 00:20:34,040
Vinci!

198
00:20:36,560 --> 00:20:38,720
What the fuck is that tarpaulin?

199
00:20:40,520 --> 00:20:43,440
That garden could be nice.
Why is it so unmaintained?

200
00:20:43,520 --> 00:20:45,760
Put some tomatoes, basil.

201
00:20:47,040 --> 00:20:49,920
He needs a woman.
Why not one day?

202
00:20:51,560 --> 00:20:53,240
Why not a woman?

203
00:20:53,640 --> 00:20:55,360
- Who.
-Why not a woman?

204
00:20:55,440 --> 00:20:57,640
- I have many women.
-What?

205
00:21:08,480 --> 00:21:11,000
Maybe it wants to increase the service.

206
00:21:11,080 --> 00:21:13,560
Otherwise, you will never get this star.

207
00:21:13,640 --> 00:21:15,240
hello

208
00:21:46,240 --> 00:21:50,280
Finally.
I'm going to sweat it.

209
00:21:50,840 --> 00:21:54,080
You should have listened to him
don't immediately turn it into a bass.

210
00:21:54,760 --> 00:21:56,920
You know what the hell
position did you get me?

211
00:21:57,000 --> 00:22:00,600
What were we supposed to do?
He had a car full of cocaine.

212
00:22:02,320 --> 00:22:05,560
-Where is he sitting?
-In Moabite. Where else?

213
00:22:06,600 --> 00:22:10,200
He didn't ask, he didn't take a step.

214
00:22:12,080 --> 00:22:13,760
You are safe��.

215
00:22:16,200 --> 00:22:17,960
Tony, what's up?

216
00:22:20,080 --> 00:22:22,520
I was able to calm him down.

217
00:22:23,880 --> 00:22:26,360
He will take over Klaus's stores.

218
00:22:26,440 --> 00:22:29,520
Contact before Alexander,
Klaus' friend.

219
00:22:31,720 --> 00:22:35,400
Vinci, you know where your limits are, right?

220
00:22:36,040 --> 00:22:38,440
Yeah. Did you want to

221
00:22:39,640 --> 00:22:42,080
i do my job
you do yours.

222
00:22:42,160 --> 00:22:43,800
That's what we do.

223
00:22:48,680 --> 00:22:51,240
You really think it was smart

224
00:22:51,320 --> 00:22:54,440
give Toni permission
to stay for an indefinite period?

225
00:22:56,680 --> 00:23:00,720
When he doesn't get permission,
will be pushed into a corner.

226
00:23:16,040 --> 00:23:19,160
-How are you?
- It's time for you to get me out.

227
00:23:20,640 --> 00:23:22,360
Good day, Mr. Hamady.

228
00:23:23,840 --> 00:23:27,120
Don't worry. Amar
I took Adam with me.

229
00:23:27,680 --> 00:23:31,320
I'll keep an eye on him. It will be soon� 
outside again. He must be patient.

230
00:23:31,400 --> 00:23:33,840
Your expectations
I have to tone it down a bit.

231
00:23:33,920 --> 00:23:35,880
I don't have good news.

232
00:23:35,960 --> 00:23:39,160
He was accused of violations
Act on narcotic substances.

233
00:23:39,240 --> 00:23:41,680
-Paragraph 29.
-What does that mean�?

234
00:23:42,160 --> 00:23:47,480
Drug trade. With such
for many it is at least for 5 years.

235
00:23:48,160 --> 00:23:51,200
And in this case it has
simple hundredths.

236
00:23:51,280 --> 00:23:55,200
The car where the drugs were found
is it linked to your name?

237
00:23:56,680 --> 00:23:59,000
Yes, in my name.

238
00:23:59,640 --> 00:24:02,240
And on top of that, a criminal record.

239
00:24:04,600 --> 00:24:08,200
Mr. Hamady,
show me that you are reasonable.

240
00:24:08,280 --> 00:24:10,040
Ask for a report.

241
00:24:10,120 --> 00:24:13,560
I don't think anyone cares about me
he hid drugs in the car.

242
00:24:13,640 --> 00:24:15,520
And can the court see that?

243
00:24:15,600 --> 00:24:18,560
Someone just like that
hide drugs in the car?

244
00:24:21,200 --> 00:24:23,080
What if someone borrowed the car?

245
00:24:23,160 --> 00:24:25,840
And that someone knows
That's where he hid the drugs. What then?

246
00:24:28,680 --> 00:24:30,880
What if I saw him?

247
00:24:32,800 --> 00:24:34,160
Whom?

248
00:24:36,520 --> 00:24:39,040
I forgot that.
I have to remember.

249
00:24:39,120 --> 00:24:41,160
Yeah. We will remember.

250
00:25:05,120 --> 00:25:07,920
Zeki, where have you been all day?

251
00:25:08,000 --> 00:25:09,960
-I played football.
- I don't like it.

252
00:25:10,040 --> 00:25:13,760
- Do I have a problem with that?
-Does he work for the Hamadys?

253
00:25:22,280 --> 00:25:24,200
Does he work for us?
Am I taking it?

254
00:25:24,280 --> 00:25:25,800
No!

255
00:25:26,160 --> 00:25:29,560
Zeki, we are worried about you.
About your future.

256
00:25:29,640 --> 00:25:33,160
Does he want to end up in prison?
Like everyone else? Does he want it?

257
00:25:33,960 --> 00:25:36,280
He will return home.
Good job to you.

258
00:25:36,360 --> 00:25:39,040
- I will not work for the Germans.
-�we live in their country.

259
00:25:39,120 --> 00:25:41,520
-Why not?
-We're just trash to him.

260
00:25:41,600 --> 00:25:43,880
we are shit
when we act like shit.

261
00:25:43,960 --> 00:25:46,880
And we sell drugs on the street.

262
00:25:49,000 --> 00:25:50,760
Go home.

263
00:25:50,840 --> 00:25:52,560
No pride.

264
00:25:52,640 --> 00:25:55,680
Muslims should have pride
and not work like a douchebag.

265
00:25:55,760 --> 00:25:57,680
- Are you talking about pride?
-Yes.

266
00:25:57,760 --> 00:26:01,760
He doesn't want to work for the Germans,
but he wants to fuck them�?

267
00:26:03,840 --> 00:26:07,120
Mother thought. Go home. Smart!

268
00:26:30,920 --> 00:26:32,320
Who am I?

269
00:26:32,680 --> 00:26:36,840
I am from Kosovo.
Each one has a meaning.

270
00:26:46,960 --> 00:26:50,000
And what do you do first,
and will you be allowed to stay?

271
00:26:50,080 --> 00:26:54,600
Shall we travel, Toni?
26 years in one city was enough.

272
00:26:55,360 --> 00:26:58,120
We work all day.
Bend your back.

273
00:26:58,200 --> 00:27:01,040
- And our women think only of luxury.
- Luxury, right?

274
00:27:01,600 --> 00:27:05,440
Take it. Guess how much there is.
We have to bear all that today.

275
00:27:05,520 --> 00:27:07,200
The food is delicious, Kalila.

276
00:27:07,280 --> 00:27:10,600
And we'll have passports, we'll do it
a big celebration for the whole family.

277
00:27:10,680 --> 00:27:12,240
That's nice.

278
00:27:12,320 --> 00:27:15,360
I will kill a lamb.
Big as this table.

279
00:27:17,440 --> 00:27:19,160
He kills the lamb, right?

280
00:27:22,400 --> 00:27:25,120
So let's celebrate
as long as we eat we can celebrate.

281
00:27:26,680 --> 00:27:28,320
Or not, Tony?

282
00:27:31,000 --> 00:27:32,680
What do you mean?

283
00:27:33,160 --> 00:27:35,440
-What's going on?
- Stay seated.

284
00:27:54,200 --> 00:27:57,120
-What's wrong with you?
-What is wrong with me?

285
00:27:57,960 --> 00:28:01,120
You talked to Ruffi.
They still took our cities.

286
00:28:01,720 --> 00:28:04,400
Then you're already five
that special Klaus.

287
00:28:05,120 --> 00:28:08,360
I have something to show you.
It was completely out of your control.

288
00:28:09,240 --> 00:28:11,840
He only talks about his house.
Passover

289
00:28:11,920 --> 00:28:15,200
-How does he talk�.
-How do I speak?

290
00:28:15,560 --> 00:28:18,200
Just crap and crap
but nothing works.

291
00:28:18,280 --> 00:28:21,600
He's talking about lamb.
Instead of helping families.

292
00:28:21,680 --> 00:28:24,280
-I won't be so disrespectful.
- Are they stupid�?

293
00:28:24,360 --> 00:28:27,880
Sit down.
You know it among yourselves.

294
00:28:31,560 --> 00:28:35,120
Your eyes can't see anything.
You are blind.

295
00:28:40,800 --> 00:28:44,280
-Everything okay?
- I told you to stay seated.

296
00:28:44,800 --> 00:28:46,440
Don't talk to her like that.

297
00:28:47,440 --> 00:28:49,960
Go inside. Let's talk.

298
00:28:50,040 --> 00:28:51,600
Go inside.

299
00:29:20,440 --> 00:29:22,800
Uhlmann, good day.

300
00:29:22,880 --> 00:29:25,400
I have this business right now
with the Hamadys.

301
00:29:26,240 --> 00:29:28,320
Good. Will it stay old?

302
00:29:29,920 --> 00:29:31,720
Good. Thank you.

303
00:29:37,440 --> 00:29:39,320
Mr. and Mr. Hamady?

304
00:29:47,040 --> 00:29:48,840
-Good day.
-Good day.

305
00:29:54,080 --> 00:29:55,920
Documents, please.

306
00:30:03,400 --> 00:30:07,400
Mr. Hamada, oh my God, it happened
problem with your permission.

307
00:30:08,440 --> 00:30:10,200
I wanted to
to stop the process.

308
00:30:10,280 --> 00:30:12,640
Why?
I thought it was all over the place.

309
00:30:12,720 --> 00:30:16,520
The decision followed on the basis
someone else's plan against them.

310
00:30:18,480 --> 00:30:20,520
Are you kidding me?

311
00:30:22,120 --> 00:30:24,760
For what purpose?
Why?

312
00:30:24,840 --> 00:30:27,520
Until it is closed,

313
00:30:27,600 --> 00:30:33,920
it will be for you and your brother
fictitious document prepared.

314
00:30:35,120 --> 00:30:37,440
And you, Mr. Hamadyov,

315
00:30:38,240 --> 00:30:41,680
on your time limit
enabled, nothing changes.

316
00:30:42,440 --> 00:30:44,440
Don't think so,
Mr. Uhlmann.

317
00:30:44,520 --> 00:30:46,120
My husband didn't do anything.

318
00:30:46,200 --> 00:30:48,440
-Kalila.
-No. That's not possible.

319
00:30:48,520 --> 00:30:52,920
26 years �waiting for the unlimited� 
permit for permanent residence.

320
00:30:53,000 --> 00:30:56,080
She wants my husband for years
to open a shop, but not allowed.

321
00:30:56,160 --> 00:30:58,200
And as a foreigner
without ending the distance

322
00:30:58,280 --> 00:31:00,840
just miserable enough
job offers. And why?

323
00:31:00,920 --> 00:31:03,360
That's why then
he wasn't allowed to go to the bike.

324
00:31:03,440 --> 00:31:06,560
We want to build something here for 26 years,

325
00:31:06,640 --> 00:31:10,400
what's more, you're not in the world.
I think so!

326
00:31:14,080 --> 00:31:16,240
I'm sorry, Mr. Hamadyov.

327
00:31:20,240 --> 00:31:21,840
Girl!

328
00:31:27,720 --> 00:31:29,400
Kalilo.

329
00:31:32,240 --> 00:31:33,840
-Kalila!
-Don't touch me.

330
00:31:33,920 --> 00:31:37,200
Wait. I won't be like that.
I'll fix it again.

331
00:31:37,280 --> 00:31:39,920
Every two weeks
we will have to report back here.

332
00:31:40,000 --> 00:31:41,880
And Serin won't be able to see again.

333
00:31:41,960 --> 00:31:44,600
- That's bullying, I'm not to blame.
-No?

334
00:31:44,680 --> 00:31:47,200
Because you really think
What about that cop?

335
00:31:47,280 --> 00:31:50,560
You are a criminal. And nothing will change
when you don't change.

336
00:32:22,920 --> 00:32:24,440
Tony.

337
00:32:24,760 --> 00:32:27,120
Tony. We have him.

338
00:32:28,520 --> 00:32:30,160
That's right.

339
00:33:12,480 --> 00:33:15,840
- Tired of life?
-I asked you for one thing.

340
00:33:15,920 --> 00:33:18,520
But your goddamn stinkers
with us for sale.

341
00:33:19,040 --> 00:33:21,120
Yeah, we'll work where we want.

342
00:33:21,960 --> 00:33:25,400
When you can't give yourself
to your own business,

343
00:33:25,480 --> 00:33:30,080
so i'll marry him
each of your boys.

344
00:33:37,840 --> 00:33:39,280
Tony!

345
00:33:39,680 --> 00:33:41,160
Tony!

346
00:35:14,080 --> 00:35:16,000
- Have you eaten baklava yet?
-No.

347
00:35:16,920 --> 00:35:19,320
- You will definitely like it.
- Thank you.

348
00:35:27,320 --> 00:35:29,960
-He's really good.
- Why are you here, Vinci?

349
00:35:30,800 --> 00:35:35,000
-In Berlin, I mean.
- I missed home.

350
00:35:35,640 --> 00:35:39,720
-Your home is Neuk�lln?
-Never mind, people...

351
00:35:42,080 --> 00:35:43,520
And what?

352
00:35:44,360 --> 00:35:47,320
Something has changed since
why wasn't there?

353
00:35:49,360 --> 00:35:51,480
A lot has changed, yes.

354
00:35:58,280 --> 00:36:00,800
That was the first time we went to the zoo together.

355
00:36:01,600 --> 00:36:03,720
The little one is sweet.

356
00:36:07,080 --> 00:36:11,760
Gorilla. So� I was there with my mother,
when I was little

357
00:36:11,840 --> 00:36:14,320
I stood there by the blackboard and watched.

358
00:36:14,400 --> 00:36:18,440
Suddenly from behind
The gorilla fired, and boom!

359
00:36:18,920 --> 00:36:23,520
She hit me right on the head.
I think I didn't like her.

360
00:36:26,680 --> 00:36:29,200
It's nice to have you back.

361
00:36:31,160 --> 00:36:33,080
Yeah, I'm fine too.

362
00:36:35,120 --> 00:36:37,360
I used to love you.

363
00:36:41,320 --> 00:36:45,480
- She was so young.
-And you so big�.

364
00:36:47,440 --> 00:36:49,280
But you knew me.

365
00:37:00,320 --> 00:37:04,640
-I have to close slowly.
-Sure.

366
00:37:07,920 --> 00:37:09,480
- Ouch.
- Ouch.

367
00:37:37,720 --> 00:37:41,280
Abbas!
Why does he treat me so badly?

368
00:37:41,360 --> 00:37:43,720
Toni would never talk to Kalila like that.

369
00:37:45,000 --> 00:37:46,480
Abbas!

370
00:37:51,640 --> 00:37:53,760
What does it do? Are you crazy?

371
00:37:53,840 --> 00:37:56,800
-I'm talking to you.
- Don't talk, grind nonsense.

372
00:37:56,880 --> 00:38:00,000
Come with me forever
Do Toni and Kalila act like that?

373
00:38:00,160 --> 00:38:03,200
Toni told you to stay seated,
but you showed yourself again.

374
00:38:03,280 --> 00:38:06,840
-What's wrong with you women?
-Your brother doesn't respect me.

375
00:38:06,920 --> 00:38:11,120
Yeah, because I was a dancer.
Or that I am Polish and not Arab.

376
00:38:11,640 --> 00:38:14,080
He's humiliating me, understand?

377
00:38:14,880 --> 00:38:16,520
kiss yourself

378
00:38:27,040 --> 00:38:28,720
You are my woman.

379
00:38:29,880 --> 00:38:35,040
It doesn't matter what she was.
No one will say anything against you.

380
00:38:35,120 --> 00:38:38,760
But it can.
And Toni doesn't respect you either.

381
00:38:38,840 --> 00:38:42,800
He's looking down on you. You are long
with you, whatever he wants. And you leave him.

382
00:38:42,880 --> 00:38:44,680
I can't.

383
00:38:51,720 --> 00:38:53,680
Where has she been for so long?

384
00:39:04,000 --> 00:39:07,040
- To the shop�.
-So long, huh?

385
00:39:08,760 --> 00:39:12,480
Yeah. Then I picked up Adam.

386
00:39:16,120 --> 00:39:17,920
So go back.

387
00:39:21,320 --> 00:39:23,440
And you turn on the fucking TV.

388
00:39:52,120 --> 00:39:55,000
i'm done
you can't imagine that.

389
00:39:57,040 --> 00:40:00,720
I'm done too
processed his mother.

390
00:40:01,760 --> 00:40:03,400
Take it.

391
00:40:04,040 --> 00:40:06,240
Here. Take.

392
00:40:11,360 --> 00:40:13,520
Come on. Wake up.

393
00:40:14,520 --> 00:40:16,160
Whoa, what's the matter?

394
00:40:16,240 --> 00:40:18,520
- We need to talk.
-About what?

395
00:40:19,680 --> 00:40:22,840
Listen. He will take us
to his contact in Holland.

396
00:40:26,040 --> 00:40:29,080
-You probably fell, didn't you?
-Listen, you moron.

397
00:40:30,200 --> 00:40:33,160
I'm just saving your ass
do you understand it?

398
00:40:34,960 --> 00:40:39,080
Klaus is in the bass, you are with me.
A lot of people want to get rid of you.

399
00:40:39,160 --> 00:40:41,080
It needs protection.

400
00:40:41,640 --> 00:40:45,280
Otherwise, your next path will lead
on the habitat. Do you understand me?

401
00:40:49,160 --> 00:40:53,360
He will take us to the contact
to Holland. Sure?

402
00:40:53,440 --> 00:40:55,280
- Time.
- Time.

403
00:41:04,560 --> 00:41:07,040
I hope
that you have enough change with you.

404
00:41:09,040 --> 00:41:12,200
if not
Shpend will be in a bad mood.

405
00:41:12,840 --> 00:41:15,120
-What's his name? Shpend?
- Shpend, yeah.

406
00:41:15,200 --> 00:41:16,960
Put that shit away.

407
00:41:18,920 --> 00:41:20,840
He is Albanian.

408
00:41:21,720 --> 00:41:23,720
i mean
that we should work together.

409
00:41:23,800 --> 00:41:26,480
You know I'm the matron
na�edil for Klaus?

410
00:41:28,080 --> 00:41:30,640
I am the best��.
I have to help you.

411
00:41:30,720 --> 00:41:33,960
Did Klaus know about it?
Or did you act on your own?

412
00:41:34,440 --> 00:41:38,280
No. I know how to maximize profit.

413
00:41:39,000 --> 00:41:41,600
I can make you an extra 10 percent.

414
00:41:45,000 --> 00:41:46,520
15.

415
00:41:46,960 --> 00:41:50,080
Those girls out there won't know the quality.

416
00:41:51,600 --> 00:41:56,600
 ��dn� speed, lidocaine,
everything is overpriced.

417
00:41:57,000 --> 00:41:59,640
It is best to find heroin
with de-energizing agent.

418
00:42:00,320 --> 00:42:03,040
Almost everyone goes crazy for that mix of yours.

419
00:42:04,560 --> 00:42:08,280
-No. Toni, I'm doing it safely.
-Put the buckles away.

420
00:42:10,560 --> 00:42:12,160
Shut up.

421
00:42:45,080 --> 00:42:46,520
Here we go.

422
00:43:16,520 --> 00:43:18,160
Do you know her?

423
00:43:19,840 --> 00:43:21,520
Alexander.

424
00:43:23,360 --> 00:43:26,680
-What does that mean?
- Take it easy. Wait.

425
00:43:34,200 --> 00:43:36,000
 ��day� problem.

426
00:43:40,720 --> 00:43:44,920
Good. be careful
I will speak first.

427
00:43:45,840 --> 00:43:48,440
Put it away.

428
00:43:49,360 --> 00:43:50,920
Good.

429
00:44:17,960 --> 00:44:19,600
Where is Klaus?

430
00:44:20,360 --> 00:44:24,520
They will take over the business.
They are �clean�.

431
00:44:24,840 --> 00:44:26,280
Where is Klaus?

432
00:44:27,000 --> 00:44:30,120
Klaus is out of the game.
He was arrested by the police.

433
00:44:36,000 --> 00:44:37,600
Toni Hamady.

434
00:44:39,000 --> 00:44:41,360
We'll take over Klaus's stores.

435
00:44:43,120 --> 00:44:44,440
Really?

436
00:44:44,520 --> 00:44:48,040
Want to sell
or should I take the shit?

437
00:44:48,760 --> 00:44:52,240
-Did you come to check in?
- That's how it turns out.

438
00:44:54,320 --> 00:44:56,520
Toni's family is really great.

439
00:44:57,080 --> 00:45:01,720
The best boys from Berlin.
Great business partners.

440
00:45:02,840 --> 00:45:06,280
I have known them for a long time.
No longer you.

441
00:45:06,360 --> 00:45:09,360
And we've known each other for a long time,
Shpende. Don't you think?

442
00:45:11,520 --> 00:45:14,640
What are you up to? He wants to blow
or trade?

443
00:45:40,120 --> 00:45:41,760
Good.

444
00:45:52,960 --> 00:45:54,520
Okay.

445
00:45:56,640 --> 00:45:59,640
Cool. You're going for it, aren't you?

446
00:46:01,520 --> 00:46:04,240
But what will happen to me?

447
00:46:10,040 --> 00:46:13,560
At my expense
some kind of commission could be found.

448
00:46:13,640 --> 00:46:15,440
10 percent are banks.

449
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
The commission is normal.

450
00:46:19,080 --> 00:46:22,360
You wouldn't have this deal without me.

451
00:46:23,960 --> 00:46:27,080
So what? 10 percent is f�r.

452
00:46:27,160 --> 00:46:29,680
-Shut up.
- Out, man.

453
00:46:29,960 --> 00:46:33,640
We have been working together for five years.
Toni, say something.

454
00:46:34,040 --> 00:46:36,080
10 percent is f�r.

455
00:46:36,880 --> 00:46:40,240
I made it happen.
I secured the deal.

456
00:46:50,320 --> 00:46:53,560
Listen to me.
Close your flapper, okay?

457
00:46:54,120 --> 00:46:55,920
Otherwise they will kill you.

458
00:47:06,520 --> 00:47:08,320
The rest is in the car.

459
00:47:12,800 --> 00:47:15,120
Since then, we have been taking four kilos every week.

460
00:47:16,960 --> 00:47:19,200
Good. Agreed.

461
00:47:21,760 --> 00:47:24,440
My body

462
00:48:12,680 --> 00:48:14,280
Stop on the right.

463
00:48:24,480 --> 00:48:26,160
Here!

464
00:48:26,240 --> 00:48:28,880
Take your shit
commission and release.

465
00:48:30,400 --> 00:48:33,240
And how do you think I am?
get back to Germany?

466
00:48:34,440 --> 00:48:38,280
I know you tricked Klaus.
I don't want to see you anymore.

467
00:48:38,360 --> 00:48:39,960
Get out!

468
00:48:45,560 --> 00:48:47,000
Idiot.

469
00:49:22,560 --> 00:49:25,160
I have to introduce you to an important person.

470
00:53:08,960 --> 00:53:11,080
That's bullshit, Hakeem.

471
00:53:11,160 --> 00:53:14,360
His two daughters and his wife
lost in a car accident.

472
00:53:15,760 --> 00:53:18,880
That's why he no longer had the strength to run shops.

473
00:53:19,960 --> 00:53:21,840
So we took them over.

474
00:53:23,880 --> 00:53:25,760
I always have the last word though.

475
00:53:27,960 --> 00:53:29,920
Family is everything.

476
00:54:25,720 --> 00:54:27,600
Toni told me about you.

477
00:54:32,640 --> 00:54:34,880
You have done good for my family.

478
00:54:36,440 --> 00:54:39,640
I want to talk to you. Come on.

479
00:54:47,200 --> 00:54:49,480
Abbasi will stay here.

480
00:55:04,480 --> 00:55:07,480
Czech subtitles by Jitka Dvo��kov
SDI Media �R 2020


